En Cerrillos, localidad situada a unos doce kilómetros de Salta, sucede la acción de esta zamba, que también fue puesta en bellas imágenes por Fernando Ayala y Héctor Oliveira, en la película "ARGENTINISIMA".
Una pareja se conoce, durante la celebración de los carnavales cerrillanos. El baile los une y así como entrelazaron sus pañuelos en la zamba, deciden unir sus vidas.
Animan el baile, con sus caras enharinadas y sus voces chalchaleras, las guitarras de Juan Carlos Saravia, Ernesto Cabeza y Pancho Figueroa, el bombo de Polo Román y el añorado bandoneón de Dino Saluzzi.
Precisamente el disco que en 1972 grabaron Los Chalchaleros con el citado bandeonista y que lleva el título de esta zamba, ha sido reeditado no hace mucho en disco compacto y es de obligado interés para todos los amantes del cancionero
LA CERRILLANA - Zamba
Letra: Abel
Mónico Saravia
Música: Marcos Tames
Con las polleras yutas,
las trenzas largas, te ví bailar
y ahí nomás a mi zaino,
en el guardapatio lo hice rayar.
Desmonté del caballo;
me puse cerca pa' mosquetear.
Con el alma en un hilo,
mi negra linda, te vi bailar.
¿Cómo olvidarte Cerrillos,
si, por tu culpa, tengo mujer?
Morena cerrillana,
con alma y vida te cantaré.
Todos los Carnavales,
para Cerrillos, te llevaré.
Luego siguieron zambas;
bailamos juntos sin descansar,
entre medio ‘e los cuetes
y serpentinas del Carnaval.
Miércoles de Ceniza,
enharinados nos vio pasar
y en ancas de mi zaino,
luego, a mi rancho fuimos a dar.
Música: Marcos Tames
Con las polleras yutas,
las trenzas largas, te ví bailar
y ahí nomás a mi zaino,
en el guardapatio lo hice rayar.
Desmonté del caballo;
me puse cerca pa' mosquetear.
Con el alma en un hilo,
mi negra linda, te vi bailar.
¿Cómo olvidarte Cerrillos,
si, por tu culpa, tengo mujer?
Morena cerrillana,
con alma y vida te cantaré.
Todos los Carnavales,
para Cerrillos, te llevaré.
Luego siguieron zambas;
bailamos juntos sin descansar,
entre medio ‘e los cuetes
y serpentinas del Carnaval.
Miércoles de Ceniza,
enharinados nos vio pasar
y en ancas de mi zaino,
luego, a mi rancho fuimos a dar.
pollera: (americ) falda. yuta: (quechua) sin adorno
ahí nomás: ahí. (es una traducción literal del adverbio de lugar quechua chaylla o chayllapi)
zaino: caballo de color castaño oscuro
hacer rayar: (arg) detener el caballo de golpe
pa’: (arg) para
mosquetear: (arg) curiosear
negra: apelativo cariñoso para las mujeres de piel cobriza o morena
‘e: (arg) de
cuete: (arg) cohete
fuente: FOLKLORE DEL NORTE.
..................................................
LOS CHALCHALEROS
HORACIO GUARANY CON LOS CHALCHAS
No hay comentarios:
Publicar un comentario