Por: rolandomoro 02/03/2012
Turco en la Neblina
La frase -Como Turco En La Neblina-es
producto de una serie de cambios y derivaciones que comienzan en España se llamó
“turca” a la borrachera. La razón tiene toques de humor. Al vino puro, sin
añadido de agua, se lo denominaba tanto “vino moro” como “vino turco”, por no
estar “bautizado”. En consecuencia, las borracheras tomaron el nombre de
“turcas”. De allí viene la primera parte de la expresión en su forma original:
agarrarse una turca.
Lo que sigue se debe exclusivamente a la
picardía criolla. ¿Quién puede hallarse más confundido que un borracho que se
pierde en la niebla?, el pasaje de “con la turca” al actual “turco” la realizó
espontáneamente el uso popular.
Por: rolandomoro 02/03/2012
PALABRAS CON HISTORIA.
Baguala: el cacique Querandí “Bagual” fue
famoso por su bravura y por la vida nómade de su tribu.
De ahí viene el
adjetivo “bagual” aplicado al potro no domado.
Y también al canto bagual o
baguala propio del norte de nuestro país.
LOS ESCRITOS DE ROLANDO
La Mesa del Café - MÁXIMAS...
publicado en la página webb TODOTANGO
Pa´cantar la baguala
La música está demás
Contale tu pena al viento
Y el viento la cantará…..
No hay comentarios:
Publicar un comentario