viernes, 26 de julio de 2013

VIENE CLAREANDO, ZAMBA

26 DE JULIO

1943 - Se registra la zamba “Viene clareando”, con música de Segundo Aredes y letra de Atahualpa Yupanqui. “Al clarear yo me iré/ a mis pagos de Chasquivil/ y hasta las espuelas te irán diciendo:/ Vidita! no te olvidés de mí”. Partitura editada por Tierra Linda y grabada en Odeón.

EFEMERIDES FOLKLORICAS ARGENTINAS
de JUAN CARLOS FIORILLO.
.............................................

Comentario de Cucho Marquez:



Ya hemos visto como hay viajeros que hacen su camino por la noche. Otros salen al clarear: ese momento en que el sol despunta en el horizonte es el tiempo para emprender la marcha. Tras las pesadillas del sueño, lleno de nostalgias y penas por todo lo que se deja; al amanecer, hasta en el más encogido corazón se comienza a clarear y a despejar las penas.  Obra intensa y muy popular, nacida de la colaboración de Yupanqui con Aredes.

Me cuenta Eduardo Ocaranza que Segundo Aredes era un guitarrero tucumano y también buen bandeonista, que  fue en su tiempo dueño de la peña del Alto de la Lechuza, que aún funciona en Tucumán. En esta ocasión ambos lograron una zamba con tanta fuerza, que hasta desprovista de su ritmo autóctono y cantada en francés o en inglés ha sido y es un éxito de ventas. Pero, ¿para qué oirla en lengua extranjera, si puede darse el gusto de escuchar las versiones criollas de Los Chalchaleros, desde 1951 con la voz de Ricardo Dicky Dávalos y a partir de 1968 con la de Pancho Figueroa, como solistas?





VIENE CLAREANDO - Zamba



Letra: Atahualpa Yupanqui

Música: Segundo Aredes



Vidita, ya me voy

de los pagos del Tucumán.

En el Aconquija viene clareando;

vidita, nunca te he’i de olvidar.



Vidita, triste está,

suspirando mi corazón.

Y con el pañuelo te voy diciendo:

paloma, vidita, adiós, adiós.



        Vidita, ya me voy

        y se me hace que no he 'i volver.

        ¡Malhaya mi suerte tanto quererte,

        vidita y tenerte que perder!

        ¡Malhaya mi suerte tanto quererte!

        Viene clareando mi padecer.



Al clarear yo me iré

a los pagos del Chaquivil

y hasta las espuelas te irán diciendo:

-Vidita, no te olvides de mí.



Zamba sí, pena no;

eso quiere mi corazón;

pero hasta la zamba se vuelve triste,

vidita, cuando se dice adiós.

.................

-clarear: amanecer

-pago: pueblo o lugar de nacimiento o donde uno vive

-Aconquija: cordillera tucumana de montes nevados, en cuyas faldas se cultiva la caña de azúcar

-he’i , he’i de: (arg) he de

-malhaya: ¡maldita sea!

-Chaquivil: valles de la provincia de Tucumán, cuya población más importante es San José 

fuente: FOLKLORE DEL NORTE
..................................................


                                                  don ATAHUALPA YUPANQUI
                                                                                         

No hay comentarios:

Publicar un comentario